home

search

092 Tichuba ⅩⅢ / First, a Mouthful 「ティチューバ13/まずは、一口」

  Cries rose in a jumble, and the villagers who turned back all saw black smoke climbing into the sky. It was different from the dense gray smoke raised by the fire of execution that had burned the witch. This was jet-black—black as malice itself.

  The governor panicked.

  He had only just moved twenty-five condemned prisoners into the parsonage storehouse adjoining the church. In order to conduct the burning by gathering every villager, he had wanted the provincial militia he had brought with him to keep watch over the square, to suppress any riot. Inevitably, the guard over the condemned prisoners—who had been collected at the outskirts—would have to be thinned. To solve this, the governor had ordered the prisoners moved into the parsonage, so they could be watched from the square as well.

  But who could have imagined it would turn against him—.

  If he lost the twenty-five to a fire, then his plan to prepare one hundred and sixty-nine sacrifices—together with the one hundred and forty-four he had already singled out—would come to nothing. The governor, frantic, shoved through the villagers and reached the church.

  What burned fiercely was the ring of bundled straw set all around the church. Perhaps it was soaked with oil; the stench and the black smoke were so vile that no one could approach. Coughing again and again, wiping at the tears that welled and stung his eyes, the governor peered through the church’s window glass.

  —What… is this…!

  He was struck with horror.

  Inside was Elizabeth Parris—Betty—namely, the “vessel.” She was awake—clutching her head, clawing at it, screaming. Eyes flung open as if they might spill from their sockets, and from a jaw that was surely dislocated came a crushed voice, as though it had already screamed a thousand death-throes, pouring out agony. Plainly, the Logic circuitry implanted within her was burning away her sanity.

  And with Betty at the center, the twenty-five condemned prisoners were arranged to draw a double circle. They were blindfolded and gagged, kneeling, continuing to moan, “uu, uu.” And walking freely among them—alone—was…

  —That is… the “spare” girl…?

  It was Abbey.

  With a springing step, Abbey carried something. With a delighted face, she lifted it in her hand—it flashed, catching the light.

  —The blasphemous dagger!

  “—No, stop that child!”

  The governor shouted in a shrill voice.

  Abbey turned toward him—smiled faintly. And she intoned:

  “Hanc animam , quase , devora ,

  Domine Blasphemiae meae.”

  (Please, devour this Soul.

  O Lord of my Blasphemy.)

  At the very moment she finished, Abbey slit one throat.

  …There was no stopping her. Abbey repeated, one after another, the chant and the cutting of throats. The condemned did not thrash or raise a clamor; their throats were opened, they toppled forward, and they died quietly. While the provincial militia outside fought the flames that grew by the instant, Abbey, with steady indifference, offered them one by one.

  “What is this—what’s happening…?”

  “People are being killed…!”

  “That girl—she’s a witch…!”

  The villagers, too, began to grasp what was being done inside the church. The governor hurled orders—“Out of the way, you gawkers! Drive them back! Don’t let them look in!”

  But even the militia who received the command began, along with the villagers, to turn stunned faces toward the window glass. They, too, were no professional soldiers—only farmers conscripted into service. In their superstition, in their fear of “witches,” they were little different from the villagers.

  “A witch! A witch’s child—!”

  “Run, run! She’s summoning a devil—!”

  When a few voices shrieked, confusion finally broke loose. The villagers began to flee over one another, and pressed by their panic, even the militia started to falter.

  “Do not retreat! Continue! Break open the church and stop that girl!”

  The governor roared, but his voice was swallowed by the screams. A gust of ill-timed wind fanned the bundled straw, and the flames surged upward, at last beginning to lick the outer wall of the church. The remaining militia saw it and turned heel with a cry of “It’s over!”

  “Hey—don’t run, you dogs! I’ll have you executed for disobeying orders—damn you, I said don’t run!”

  In the end he could stop not a single one. The governor ground his teeth and turned back to the church.

  Abbey’s rite had reached its height. Having slit all twenty-five throats, she carried the dagger—now drenched in blood, still dripping in fat drops—toward the central “vessel,” Betty.

  With eyes wholly gone from sanity, with only an “aa, aa” rumbling from her mouth as drool continued to spill, Betty’s cheeks were seized in one hand by Abbey. The inside of Betty’s forcibly opened mouth could be seen. …It was no longer a human mouth. There were no teeth and no tongue; within it spread a darkness that seemed infinite.

  “Ex pacto , animas centum sexaginta novem obtuli .

  Domine Blasphemiae meae , Deus Desperations meae ,

  Vocem meam exaudi et in cospectu appare .”

  (Based upon the covenant, I have offered the Souls of one hundred and sixty-nine.

  O Lord of my Blasphemy, O God of my Despair,

  Hear my voice, and appear before us.)

  After the halting Latin, drops of blood that fell from the raised dagger were drawn into Betty’s dark mouth.

  “—No!”

  There was no way the intervention could be in time.

  *

  The instant she swallowed the blood, Betty closed her eyes, then opened them again. In place of eyeballs, once more, floated endless darkness.

  In that moment, all sound vanished.

  —A failure?

  The doubt that crossed Abbey’s mind had not yet become words when the light, too, was lost. In perfect darkness, the light flickered—like that instant when lightning flashes and illuminates everything for a heartbeat—and in that limited moment Abbey saw something immense rise up: a shadow.

  This tale has been unlawfully lifted without the author's consent. Report any appearances on Amazon.

  “Ah.”

  By the time Abbey’s understanding caught up, the world had already returned to its former aspect. The twenty-five corpses, the heat of the flames surrounding the whole church, the blood-dripping dagger in her hand… everything was as it had been.

  Only one thing was different.

  The “shadow” was real.

  A colossal reptilian hide, lined with jagged scales, filled Abbey’s view. The dark scales concealed, beneath them, a bare skin that glowed orange, as though she were looking at cooled, hardened lava and the magma beneath it. Here and there among the irregular, haphazard scales were clustered lumps, as though frozen while still bubbling; whenever the great body so much as shifted, a viscous, yellowish, bile-like slime dripped down. The sight worsened the same disgust one feels when seeing a mangy stray dog.

  As Abbey lifted her eyes, the head was there, near the ceiling—an unnaturally small head. If she had been able to step back and take in the whole, it would have looked like a stunted, crushed cone with a head like a mere protrusion upon it.

  The tiny head swept its gaze around—and only then could Abbey make out the face. It was the face of a bald, aged man, so swollen with fat that the sagging flesh formed a mountainous silhouette. Thick, loose lips were shaped into a broad smile, and at their corners spittle continually foamed and spilled. Even the eyes, drooping in that smiling shape, revealed—if one looked closely—a watchful gaze peering through the narrow slits. That gaze suddenly turned downward.

  It was not Abbey it looked at.

  It was Betty.

  Beside Abbey, Betty was stretching up on tiptoe, again and again extending her spread arms toward the immense shadow—as though begging to be lifted, like an infant.

  “Ah—ah!”

  On Betty’s face was a smile of clinging affection—yet the expression, with dark blood running from eyes, nose, and mouth, held a fierce, desperate urgency, and it stirred in Abbey’s chest a nauseated revulsion.

  Aaaiiiee.

  The immense shadow rumbled. It was a sound that formed no language—yet it held something like tenderness toward one’s own child. The bald face, still wearing its grin, extended its gigantic arm and lifted Betty.

  “Ah—”

  Without meaning to, Abbey let out a voice.

  The center of the great shadow’s round, swollen belly split open sideways. …No, it was not a split. It was an abnormally huge “mouth.” A hideous mouth: a crooked row of teeth—so uneven they could never properly meet—packed the entire cavity, with no gaps, growing even over tongue and gums.

  That mouth stuffed Betty inside.

  A mouth without lips bared its contents to Abbey’s eyes—the process midway, as it crushed and ground her down, making of her nothing but a dark-red lump of meat, without bone, without sinew, without skin. Abbey’s stomach turned over in an instant; without even a second to resist, she vomited.

  Gulp. The sound of swallowing.

  At last Abbey understood. The rite she had performed was meant to bring a devil down into Betty’s body and fashion her into a “witch” who could wield that supernatural power at will. That had been the true aim of Reverend Parris and the others as well; in short, depending on who presided over the rite of summoning, the right of dominion over Betty-as-witch would change hands. Abbey had tried to steal that dominion—only for it to end, completely, in failure, the moment Betty was swallowed by the summoned devil.

  Having finished turning out the contents of her stomach, now with only a thin strand of bile trailing from the corner of her lips, Abbey thought:

  —In other words.

  —No one can stop it now.

  By luck for Abbey, the immense shadow—the “devil”—seemed not to have its appetite stirred by a vomiting girl. The bald face, its lips once curved in a smile, bent slightly into an inverted U to show displeasure; it ignored Abbey and began to set its heavy feet forward. The church was crushed in an instant, collapsing into a heap of rubble, and in the village night after sunset, a colossal body, piercing the sky, revealed itself.

  It reigned.

  092 ティチューバ13/まずは、一口

  くちぐちに叫び声があがり、ふりむいた村人たちはみな、空へたちのぼる黒煙を見た。魔女を燃やした火刑のほのおがあげた濃灰色の煙とはことなる、まっくろな、悪意そのもののような黒色の煙である。

  知事が、うろたえた。

  教会に隣接する牧師館の貯蔵庫に、二十五人の死刑囚をうつしたばかりなのだ。

  村民全員をあつめて火刑をおこなうにあたり、連れてきた州民兵には、暴動をおさえるために広場を見張らせたかったのである。必然、村のはずれにあつめていた死刑囚の見張りは手薄にならざるをえない。これを解決すべく、知事は死刑囚どもを牧師館へとうつし、広場から見張ることも可能なように指図した。

  しかし、まさかそれが仇になるとは──。

  二十五人を火事でうしなえば、目星をつけている一四四人とあわせて一六九人の生贄を用意するという計画は、すべてご破算となる。知事はあせり、村人たちをかきわけかきわけ、教会へとたどりついた。

  盛大に燃えているのは、教会のまわりをぐるりととりかこむ藁束であった。油がふくまれているのか、ひどい悪臭と黒煙のせいで、近づくことができない。何度もむせ、目に染みて浮かぶ涙をしきりにぬぐいながら、知事は、教会の窓硝子のなかをのぞきこんだ。

  ──なんだ、これは……!

  驚愕した。

  なかにいたのは、エリザベス?パリス──ベティ、すなわち、“器”である。目を覚ましている──頭をかかえ、かきむしりながら、絶叫しているのだ。眼球をこぼしそうなほどに目を見ひらき、おそらく外れているのであろう顎から、いったい何回ぶんの断末魔をあげたらこうなるのかと思うほどつぶれた声で、苦悶をほとばしらせている。あきらかに、“埋め込み”をおこなった真述回路が、彼女の正気を焼きつぶしているのだ。

  そして、このベティを中央に、二十五人の死刑囚が、二重の円をえがくように配置されている。死刑囚たちは目かくしと猿ぐつわをされ、ひざまずいた姿勢で、うーうーとうなり声をあげつづけている。そして、そのあいだを、ただひとり自由に歩きまわっているのは……。

  ──あれは、“予備”の少女か……?

  アビー、であった。

  弾むような足どりのアビーは、なにかを持っている。嬉々とした顔で、手に持ったそれをささげもつ──きらりと、光をはねかえした。

  ──瀆神の短剣!

  「──いかん、あの子を止めろッ!」

  知事は上ずった声で叫んだ。

  アビーがこちらをふりむく──うっすらと、笑う。そして、となえた。

  「Hanc animam , quase , devora ,

  Domine Blasphemiae meae.」

  (このものの魂を、どうぞお召し上がりください。

  わが冒涜の主よ。)

  言い終えると同時に、アビーはひとりの喉を裂いた。

  ……とめることは、できなかった。アビーはつぎつぎに、呪文と、喉を裂くのとをくりかえした。死刑囚たちは騒ぎ立てるでもなく、喉を裂かれ、突っ伏し、しずかに死んでいった。州民兵が教会の外で、刻一刻とおおきくなる火焔とたたかっているなかで、アビーは、たんたんとひとりひとりをささげていった。

  「なんだ、なにが起きてる……?」

  「ひとが、殺されてるぞ……!」

  「あの子──魔女だわ……!」

  教会のなかでおこなわれていることに、村人たちも気がつきはじめた。知事は命令をとばした──「ええい、野次馬どもを蹴散らせ! 教会のなかを覗かせるな!」

  しかし、その下知をうけた州民兵たちも、村人とともに、あぜんとした顔を窓硝子のなかへと向けはじめていた。彼らとて、職業的兵士ではなく、徴兵されただけの農民にすぎない。迷信ぶかさ、『魔女』をおそれる心では、村人たちとさして変わらない。

  「魔女だ! 魔女の子だーッ!」

  「逃げろ逃げろ! 悪魔を召喚してるぞぉーッ!」

  何人かが金切り声をあげると、ついに混乱がまきおこった。村人たちはわれ先にと逃げ出しはじめ、その剣幕におされて州民兵たちさえも腰が引けはじめた。

  「退くな! つづけよ! 教会をひらき、あの少女を止めるのだ!」

  知事が怒号するが、悲鳴のおおきさにかき消されていった。折悪しく吹いた風にあおられ、藁束のほのおがいきおいを増して燃え上がり、ついに教会の外壁を舐めはじめた。のこっていた州民兵たちも、これを見て「もうだめだ!」ときびすをかえしてしまった。

  「おい、逃げるなきさまら! 命令不服従で処刑するぞ──ええい、逃げるなと言うに!」

  けっきょくひとりも止めることがかなわず、知事は歯噛みし、教会をふりむく。

  アビーのおこなう儀式は佳境にいたっていた。二十五人の喉を裂き終え、すっかり血みどろとなった短剣の、ぼたぼたと血がしたたりつづけるのを、中央の“器”──ベティのもとへと運んでゆく。

  すっかり正気をうしなった目で、ひらきっぱなしの口からあーあーといううなり声とともによだれを垂らしつづけるばかりとなったベティの、両頬を、アビーは片手でつかんだ。強制的に開けさせたベティの口のなかが、見える。……もはや、ひとの口腔ではない。歯も舌もなく、そのなかには無限とも見える暗黒がひろがっているのだ。

  「Ex pacto , animas centum sexaginta novem obtuli .

  Domine Blasphemiae meae , Deus Desperations meae ,

  Vocem meam exaudi et in cospectu appare .」

  (誓約にもとづき、“一六九人の”魂をささげました。

  わが冒涜の主、わが絶望の神よ、

  わが声に応えて、すがたをあらわしてください。)

  たどたどしいラテン語ののち、かかげた短剣からしたたる血のしずくが、ベティの、暗黒の口腔のなかへと吸い込まれてゆく。

  「──いかん!」

  制止が、間に合うはずもなかった。

  *

  血をのみこんだとたん、ベティは目をつむり、またひらいた。眼球の代わりに、またしても、果てない暗黒が浮かぶ。

  いっしゅん、すべての音が消失した。

  ──失敗?

  アビーの心をよぎった疑念が、ことばになるかならないかのうちに、こんどは光がうしなわれた。まったき暗闇のなかで、まるで稲光がいっしゅんだけひらめいて辺りを照らしだすあのときのように、光は明滅し──そのかぎられたしゅんかんに、なにか巨大な影が立ち上がるのを、アビーは見た。

  「あ」

  アビーの認識が追いついたときには、すでに世界はもとどおりの様相をとりもどしている。二十五人の屍体、教会ぜんたいをとりまくほのおの熱、じぶんが手にした血のしたたる短剣……すべてが、もとのままだった。

  ひとつだけが、ちがった。

  “影”が、実在していた。

  巨大な爬虫類の、ささくれだった鱗がならぶ肌がアビーの視界を占めていた。黒っぽい鱗は、その奥に橙色に発光する素肌をかくしていて、まるで冷えてかたまった溶岩と、その奥のマグマを見ているかのようだった。不規則に、乱雑な印象を帯びてならぶ鱗のところどころには、泡だったままにかたまったような瘤がいくつも寄りあつまっていて、巨体がわずかに身じろぎをするたびに、どろりとした黄色い胆汁めいた粘液をしたたり落としている。疥癬病みの野良犬をみたときとおなじ不快感が、増悪していく光景だ。

  目を上げてゆくと、天井すれすれの位置に頭がある。異常にちいさな頭部だ。引いて全体像を目に収めることができたなら、ずんぐりとした潰れた錐形のうえに、突起のような頭部がついているように見えただろう。

  極小の頭部がぐるりとあたりを見わたし──それによって、はじめて顔だちがアビーの目にも見てとれた。肥りすぎて、脂肪のたるみが山なりのシルエットをつくっている、禿頭の、老いた男の顔だった。ぶあつく、締まりのないくちびるは、にんまりとした笑みのかたちになっていて、その端から唾液のあぶくをたえず吹きこぼしている。笑んだかたちで垂れ下がった、目も、よくよく見てみれば、そのうっすらとしたすきまから油断なく周囲をうかがう視線が見える。その視線が、ふいに、下を向いた。

  見られたのは、アビーではない。

  ベティだ。

  アビーのとなりで、ベティはけんめいに背を伸ばしながら、ひろげた両腕を巨大な影めがけてなんども伸ばしつづけている。まるで、抱き上げてもらうことをせがむ幼児のように。

  「あー、あー!」

  ベティの顔には、甘えるような笑みがうかんでいる──しかし、目、鼻、口のそれぞれから赤ぐろい血を垂れながしながらの表情には、凄絶なまでの切実さがあって、それがアビーの胸に厭悪のむかつきをもよおさせた。

  あああいいいええ。

  巨大な影が、うなる。言語をかたちづくらぬそのひびきは、だが、それこそわが子に向ける慈愛のようなものをふくんでいる。禿頭の顔がにんまりとしたほほえみをうかべたまま、その巨大な腕が、ベティを持ち上げる。

  「あっ」

  おもわず、アビーも声をもらしていた。

  巨大な影の、まるくふくらんだ腹部の中央が、ぐばりと横に裂けたのだ。……いや、裂け目、ではない。それは異常なまでにおおきな、“口”であった。不ぞろいな、とうていまともに噛み合わせられそうにない歯列が、口腔のなかすべて、舌や歯茎の上にまですきまなく生え揃っている、おぞましい、“口”。

  その口が、ベティをほおばる。

  くちびるのない口は、その中身を──くだけ、すりつぶされ、骨も筋も皮膚もない、たんなる赤黒い肉団子に仕立てあげてゆく中途のさまを、アビーの目にそのまま晒してしまった。しゅんかんに胃がでんぐりがえり、こらえる隙など一秒もないままに、アビーは嘔吐していた。

  ごくん。飲みくだす音。

  アビーは、ようやく気がついた。彼女がおこなった儀式は、ベティのからだに悪魔を降ろし、その超常のちからを自在に行使する“魔女”を仕立てあげるというものである。パリス牧師たちのほんらいの狙いもそれで、要するに、喚び出す儀式を仕切ったものがだれであるかによって、魔女となったベティの支配権が変わってくるのである。そこで、アビーはその支配権を横取りしようとした──それが、召喚した悪魔にベティがのみこまれたという時点で、かんぜんに、失敗に終わったわけだ。

  胃の中身をひっくりかえし終え、胃液のひとすじがくちびるの端から垂れ落ちて糸をひくばかりとなった状態のまま、アビーは思う。

  ──つまり。

  ──もう、だれにも止められない。

  アビーにとって幸運であったことに、嘔吐する少女に、巨大な影──「悪魔」は、食欲をそそられなかったらしい。禿頭の顔は、ほほえみをたたえていたくちびるを、わずかに逆Uの字に曲げて不快の意をしめすと、アビーを黙殺し、鈍重な足をふみだしはじめた。教会の建物が瞬時に破壊され、瓦礫の山と化して崩れ去り、陽の落ちた夜の村に、天を突く巨体がすがたをあらわした。

  君臨、した。

Recommended Popular Novels